Exams HSC Vietnamese Exam Dates 2026
🇻🇳 Javieta · Learn Vietnamese

Family Words & Pronouns

Vietnamese family vocabulary and the pronoun system — from immediate family to grandparents and extended relatives, with cultural context.

Vietnamese Family Words — The Complete System

Vietnamese family terminology is one of the most complex and fascinating aspects of the language. Unlike English, which uses just "aunt," "uncle," "cousin" and "grandmother" regardless of the family member's exact relationship, Vietnamese has specific terms for each family relationship — and these terms also function as the pronoun system. Understanding family words means understanding how Vietnamese pronouns work.


The Core Principle: Relationship = Pronoun

In Vietnamese, you don't say "I" and "you" to everyone. Instead, you use relationship terms. Speaking to an older man, you call him "anh" (older brother) and refer to yourself as "em" (younger sibling). Speaking to a grandparent, you call them "ông" (grandfather) or "bà" (grandmother) and call yourself "con" (child). This system reflects the Confucian social hierarchy that shapes Vietnamese relationships.


Immediate Family — Gia Đình Gần

bố / baboh / bahfather — bố (Northern), ba (Southern)
mẹ / mámeh / mahmother — mẹ (Northern), má (Southern)
anh traiang traiolder brother
chị gáichee gaiolder sister
em traiem traiyounger brother
em gáiem gaiyounger sister
con traigon traison / boy
con gáigon gaidaughter / girl
vợvuhwife
chồngjohnghusband

Grandparents and Extended Family

ông nộiong noipaternal grandfather (father's father)
bà nộibah noipaternal grandmother (father's mother)
ông ngoạiong ngwaimaternal grandfather (mother's father)
bà ngoạibah ngwaimaternal grandmother (mother's mother)
cháuchowgrandchild / niece / nephew
chújoouncle — father's younger brother
bácbahkuncle/aunt — father's older brother or any older parent-age person
gohaunt — father's sister (also: Miss, female teacher)
yeeaunt — mother's sister
cậugowuncle — mother's brother
họ hànghoh hangextended family / relatives
🇻🇳 Why the distinction matters

Vietnamese distinguishes between maternal and paternal relatives because traditional Vietnamese family structure placed different obligations on each side. Your paternal grandparents' family is your primary family line (mang họ nội). Your maternal grandparents' family is secondary (bên ngoại — literally "the outside side"). Modern Vietnamese families are more flexible, but the language preserves these distinctions.


Talking About Your Family

Gia đình tôi có... ngườiyah ding toy goh... nguoiMy family has... people
Bạn có anh chị em không?ban goh ang chee em khongDo you have brothers and sisters?
Tôi là con mộttoy lah gon mohtI am an only child
Bố mẹ tôi ở Úcboh meh toy uh ookMy parents are in Australia
← Previous Colours Next → Days, Months & Seasons